Интернешънъл Асет Банк АД

Общи Условия

Общи условия на ИНТЕРНЕШЪНЪЛ АСЕТ БАНК  АД
за ползуване на услугата Електронно банкиране

І. Общи понятия
1. По смисъла на настоящите Общи условия, посочените по-долу термини имат следното значение:
1.1. „Електронно банкиране” е платежен инструмент, чрез който „Интернешънъл Асет Банк” АД предоставя за ползване банкови платежни услуги в реално време по пар. ІІ, т. 2, чрез преносната среда на Интернет, с цел подаване на платежно нареждане, получаване на информация и справки.
1.2. „Банката” е „Интернешънъл Асет Банк” АД, вписана в Търговския регистър към Агенция по вписванията с ЕИК 000694329, в качеството й на доставчик на платежни услуги, съгласно Закона за платежните услуги и платежните системи, притежаваща Лицензия за извършване на банкова дейност № Б 20, издадена от Българска народна банка. Дейността на Банката е регулирана от БНБ, площад „Княз Александър І” № 1, гр. София 1000.
1.3. „Титуляр” е физическо или юридическо лице, клиент на Банката, ползващо по сметките си открити в „Интернешънъл Асет Банк” АД предоставяните от същата платежни услуги в реално време по пар. ІІ, т. 2.
1.4. „Оправомощен ползвател” е Титулярят и оправомощените от Титуляря лица, регистрирани в системата за електронно банково обслужване съгласно Договор за ползване на услугата „Електронно банкиране” и съпътстващите го приложения.
1.5. „Потребител” е физическо лице – Титуляр, което при сключване на договор съгласно настоящите Общи условия, извършва дейност различна от неговата търговска или професионална дейност.
1.6. „Платежно нареждане” е всяко нареждане подадено до Банката по електронен път от оправомощен ползвател, с което се разпорежда изпълнението на платежна операция
1.7. „Банкова сметка” или „Сметка” е разплащателна сметка на Титуляря в лева или друга валута, открита при Банката.
1.8. „Рамков договор” или „Договор” е договор за ползване на услугата електронно банкиране, сключван между „Интернешънъл Асет Банк” АД и Титуляря, на основание Закона за платежните услуги и платежните системи /ЗПУПС/ и Наредба № 3 от 16.07.2009г. на БНБ за условията и реда за изпълнение на платежни операции и за използване на платежни инструменти /Наредба № 3 на БНБ/. Неразделна част от договора са настоящите Общи условия, Тарифата за лихвите, таксите и комисионите за физически лица, Тарифата за лихвите, таксите и комисионите за юридически лица и Лихвения бюлетин към тях наричани общо по-долу Тарифата, и Общите условия за откриване, обслужване и закриване на разплащателни сметки в Интернешънъл Асет Банк АД, наричани „Общи условия за разплащателни сметки”, заедно с всички техни изменения и допълнения към датата на прилагането им.
1.9. „Работен ден” е всеки ден, който официално е обявен за работен ден в Република България.

ІІ. Общи условия
2. Услугата „Електронно банкиране” предоставя възможност в реално време за отдалечен достъп до сметките на Титуляря в Банката и извършване на следните операции:
2.1. Получаване на информация за състоянието по банковите сметки.
2.2. Получаване на информация за движението по банковите сметки.
2.3. Получаване на информация за състоянието на кредитите и овърдрафтите на Титуляря.
2.4. Получаване на информация за лихвите, таксите и валутните курсове прилагани от Банката.
2.5. Получаване на информация за резултата от инициираните операции.
2.6. Иницииране на заявка за издаване на дебитни/кредитни карти.
2.7. Иницииране на преводни нареждания по платежни сметки в страната и чужбина.
2.8. Иницииране на бюджетни преводни нареждания по платежни сметки в лева.
2.9. Иницииране на заявки за откриване на депозити, захранвани от сметка на Титуляря.
2.10. Иницииране на заявки за обменни /Change/ операции между сметки на Титуляря.
2.11. Иницииране на преводни нареждания за погасяване на задължения по кредити.
2.12. Иницииране на искане за директен дебит по сметки в лева.
2.13. Отказване на инициирани нареждания, преди да бъдат потвърдени в Банката.
3. За ползване на услугата „Електронно банкиране” на клиента се открива сметка или се ползват вече открити сметки в Банката.

III. Достъп
4. Банката осигурява достъп до системата за електронно банково обслужване всеки ден, 24 часа в денонощието, с изключение на времето, необходимо на Банката за подготовка за работа със следваща дата или други рутинни намеси, изискващи самостоятелна работа по системата.
5. Титулярят осигурява техническото оборудване и системното програмно осигуряване, необходимо за функциониране на услугата „Електронно банкиране”.
5.1. Банката има право да поставя минимални технически изисквания на Титуляря за ползване на системата за електронно банково обслужване.
5.2. Минималните технически изисквания за ползване на системата за електронно банково обслужване са както следва:
- Компютърна конфигурация с операционна система Microsoft Windows 2000/XP и Internet Explorer 6.
- Интернет достъп т.е. LAN, ADSL, ISDN, Optic
6. За получаване на достъп до системата Титулярят подава в клон/офис на Банката искане за регистрация (по образец) и сключва договор за ползване на услугата „Електронно банкиране” (по образец).
6.1. Титулярят посочва в искането и лицата, които ще могат да оперират със сметките по т.2, като конкретизира техните права за достъп. За предоставяне на права по т. 2.6, 2.7, 2.8, 2.9, 2.10, 2.11, 2.12 и 2.13 е необходимо изрично упълномощаване в писмена форма с нотариална заверка на подписа на упълномощителя. Упълномощаването може да бъде оттеглено от Титуляря, за което същият уведомява писмено Банката. Оттеглянето обвързва Банката от деня, следващ деня на получаване на уведомлението в Банката.
6.2. Титулярят се задължава да запознае упълномощените от него лица с условията на подписания Договор, настоящите Общи условия, Тарифата на Банката и Общите условия за разплащателни сметки.
6.3. Банката предоставя на всеки Оправомощен ползвател отделен запечатан плик със следните пароли и кодове:
• потребителски шифър;
• първоначална парола за достъп;
• цифров носител съдържащ клиентски сертификат и инструкции за употреба на услугата „Електронно банкиране”.
6.4. Инсталирането на сертификата се извършва от Оправомощения ползвател съгласно инструкциите на Банката. Инструкцията за инсталиране на сертификата се намира в електронен вид на цифровия носител;
6.5. След получаване на плика по т. 6.3, всеки Оправомощен ползвател получава лично в съответния клон/офис на Банката списък, съдържащ 210 уникални, еднократно валидни кодове /ТАН кодове/. Всеки код служи за потвърждаване при изпращане на електронен документ към Банката или промяна на паролата на Титуляря. Чрез използването на ТАН кодове, изпратените от Оправомощения ползвател съобщения, се проверяват за достоверност, удостоверява се самоличността на Оправомощения ползвател, съгласието му с направеното електронно заявление и се защитава съдържанието на електронното платежно заявление. Всеки използван ТАН код се деактивира. При изчерпване на кодовете от списъка, Оправомощеният ползвател персонално получава нов списък от обслужващия го банков служител след въвеждане на данните си за идентификация в системата. Всеки плик се предава на съответния Оправомощен ползвател с подписване на „Протокол за предаване на ТАН кодове за извършване на операции чрез услугата „Електронно банкиране” на „Интернешънъл Асет Банк” АД
6.6. Всеки Оправомощен ползвател носи лична отговорност за опазване и съхраняване на сигурно място на своите потребителски шифър, парола, сертификат и списък с ТАН кодове, като се задължава да съхранява списъка с ТАН кодовете отделно от потребителския шифър и парола.

ІV. Изпълнение на платежни нареждания
7. Оформянето, подаването, изпълнението на платежните нареждания, подадени чрез системата за електронно банково обслужване, правата и задълженията на страните и отговорностите във връзка с подадено платежно нареждане се регулират съгласно Общите условия за разплащателни сметки.
8. Страните могат да договорят лимити на плащанията чрез системата за електронно банково обслужване.
9. Данните, получени от Банката по електронен път имат силата на валидни и обвързващи платежни нареждания на Титуляря.
10. При извършване на валутни операции и обмяна на валута, Банката прилага действащите валутни курсове в момента на изпълнение на платежното нареждане или предварително договорения курс с Оправомощения ползвател.
11. Титулярят се задължава в срок до десет работни дни от иницииране на всяка платежна операция по електронен път, да предостави в Банката платежно нареждане на хартиен носител за същата операция, отговарящо на изискванията на Наредба №3 на БНБ или стандартите на Банката, в зависимост от вида на платежната операция. На нареждането следва да бъде отбелязано, че платежната операция вече е наредена по електронен път.
11.1. При нареждане на презгранични преводи или преводи за изпълнението на които законът поставя специфични изисквания, Оправомощеният ползвател се задължава едновременно с електронното нареждане да изпраща до Банката по факс и документите, удостоверяващи основанието за плащане, както и други документи /декларации и др. подобни/, изисквани от действащото законодателство. До получаване на необходимите документи Банката не изпълнява нареждането. В срок до три работни дни Оправомощеният ползвател следва да представи в Банката заверени от Титуляря копия от оригиналните документи /фактури, митнически декларации и др./ и оригиналите на необходимите декларации.
11.2. Банката си запазва правото по своя преценка да не обработва и изпълнява платежни нареждания за национални и презгранични преводи, докато не бъдат изпълнени нейни искания за предоставяне на допълнителна информация или документи, свързани с изискванията на действащото финансово или валутно законодателство и законодателството срещу изпирането на пари.
11.3. В случай, че наредено плащане или операция не могат да бъдат изпълнени, Банката незабавно уведомява за това Оправомощения ползвател – в писмена форма, по телефон, факс, e-mail или чрез системата за електронно банково обслужване.
12. За извършените операции през „Електронното банкиране”, Титулярят дължи на Банката такси и комисиони съгласно Тарифата.
13. Незабавно след осчетоводяване на операция, наредена през „Електронното банкиране”, Банката информира Титуляря за статуса на операцията. При поискване Титулярят може да получи от Банката заверено копие на платежен документ, който е излъчен и обработен през „Електронно банкиране”.
14. Банката съхранява в 5-годишен срок информацията, която позволява проследяване на операциите, извършени чрез системата за електронно банково обслужване.

V. Блокиране правото за достъп. Уведомления
15. Титулярят може по всяко време отправи във всеки клон/офис на Банката или по факс или по електронен път искане за блокиране на право за достъп до услугата „Електронно банкиране”. Искане за деблокиране на достъпа се прави само в рамките на работното време на Банката.
16. Банката блокира достъпа до услугата „Електронно банкиране” съгласно инструкцията на Титуляря и при получаване на писмено уведомление за разгласяване на потребителския шифър или парола и/или загубване/открадване на списък с ТАН кодове и/или сертификат; подозрения, че потребителския шифър, парола, притежаваните списъци с ТАН кодове и/или сертификат са станали достояние на неоправомощено лице; съмнение за неоторизан достъп до потребителския шифър, парола, ТАН кодове или сертификат, употреба на услугата „Електронно банкиране” с цел измама, както и във всеки друг случай на неправомерно използване на потребителския шифър, парола, ТАН кодове и/или сертификат.
17. При поискване от оправомощения ползвател, в срок до 18 месеца, считано от датата на уведомяването за неразрешена употреба на услугата, загубване, кражба или присвояване на списък с ТАН кодове и/или сертификат, потребителският шифър или парола, да му предостави съответните доказателства, че оправомощеният ползвател е направил такова уведомление.
18. Банката има право и може да блокира достъпа до системата на всеки Оправомощен ползвател, който с действията си нарушава изискванията на действащото законодателство, на тези Общи условия или застрашава сигурността на системата.

VІ. Контрол. Отговорност
19. Титулярят е длъжен да осъществява контрол, който да не позволява използването на услугата от неоправомощени от него лица. За нуждите на сигурността Титулярят следва да осигури периодична промяна на паролите за достъп до системата, както и да осигури периодична компетентна поддръжка на софтуерните защити на компютрите, от които се ползва услугата – защитни стени, антивирусни програми и други средства, гарантиращи защита на информацията от неоправомощен достъп или изтичане на информация. Титулярят носи цялата отговорност за контрола върху сигурността на достъпа до системата и произтеклите от това вреди.
19.1. Банката не носи отговорност за изпълнени от нея нареждания, изпратени от Оправомощен ползвател, чийто права и/или правомощия са били променени и Банката не е била надлежно информирана за това в писмен вид.
20. Оправомощеният ползвател се задължава да не предава на неупълномощени лица използваните потребителски шифри, пароли за достъп, ТАН кодове и или сертификат.
20.1. Оправомощеният ползвател е длъжен да пази кодовете от узнаване от неупълномощени лица и при съмнения за загубването им или неправомерната им употреба незабавно да уведоми Банката.
20.2. Оправомощените ползватели нямат право да копират и/или променят софтуерния продукт или части от него, да го модифицират по какъвто и да е начин и да се опитват да елиминират защитата му.
20.3. Ако Оправомощен ползвател има съмнения, че получения потребителски шифър, пароли за достъп или сертификати са компрометирани по какъвто и да е начин, то следва незабавно да уведоми Банката писмено и по друг подходящ начин и да вземе всички мерки за ограничаване на възможните вреди.
20.4. Титулярят или Банката могат да поискат по всяко време да се генерират и използват нови потребителски шифър, пароли за достъп или сертификат.
21. Оправомощените ползватели се задължават стриктно да спазват технологията за обмен на информация. При нарушаване на нейните изисквания временно се прекратява електронният обмен на документи за иницииране на плащания до изясняване на причините.
22. Титулярят няма право да изисква от Банката възстановяване на изплатените средства и понася всички загуби свързани с неразрешени платежни операции чрез системата за електронно банкиране, ако ги е причинил чрез измама или с неизпълнението на някое от задължения си поради умисъл или груба небрежност.
23. (1) Банката отговаря за вреди, произтичащи от използване на изгубени, откраднати или незаконно присвоени потребителски шифри, пароли за достъп, ТАН кодове и или сертификат, след получаване на уведомлението по чл. 15, с изключение на случаите, когато Оправомощеният ползвател е действал чрез измама.
(2) Ако Банката не е осигурила подходящи начини за уведомяване по чл. 15, Оправомощеният ползвател не носи отговорност за имуществените вреди, произтичащи от използването на услугата „Електронно банкиране”, с изключение на случаите, когато същият е действал чрез измама.
(3) Оправомощеният ползвател понася загубите в размер до 300лв., свързани с всички неразрешени платежни операции, произтичащи от използването на изгубени, откраднати или незаконно присвоени потребителски шифри, пароли за достъп, ТАН кодове и или сертификат, когато същият не е успял да запази персонализираните защитни характеристики на платежния инструмент.

VІІ. Изменения в настоящите Общи условия и рамковия договор
Чл. 24. (1) Промените в настоящите Общи условия и рамковите договори, отнасящи се до задължителната предварителна информация съгласно чл. 41, във връзка с чл. 43 от ЗПУПС, се предоставят на клиентите на Банката предварително, чрез излагането им в писмен вид в банковите салони на Банката в срок от 2 /два/ месеца преди влизането им в сила. Всички останали изменения влизат в сила и обвързват страните от датата, определена в тях и се обявяват по подходящ начин
(2) Клиентите потребители ще се смятат за обвързани от промените, освен ако до датата на влизане в сила на промените изрично не уведомят Банката, че не приемат тези промени.
(3) В случай, че клиентът - потребител не приема предложените промени, същият има право и следва незабавно, с отправяне на изрично писмено уведомление до Банката, да прекрати договора, в срока до влизане в сила на промените, без да носи отговорност за разноски и обезщетения.
(4) За клиентите не потребители промените на които и да е от условията от настоящите Общи условия и рамковите договори стават обвързващи с влизането им в сила. Клиентите не потребители се уведомяват за промените и за датата на влизане на промените в сила с обявяването на същите в банковите салони.

VІІІ. Прекратяване на рамковия договор
Чл. 25. (1) Титулярят или негов представител, снабден с пълномощно с нотариална заверка на подписа, има право по всяко време да прекрати едностранно рамковия договор и всички споразумения свързани с него, с 1-месечно писмено предизвестие до Банката.
(2) Банката има право по всяко време да прекрати сключен рамков договор. За клиентите-потребители, прекратяването се извършва от Банката с 2-месечно предизвестие, а за клиентите непотребители – с 14-дневно писмено предизвестие.
Чл. 26. Договорът може да бъде прекратен и:
- по взаимно съгласие между страните;
- служебно от Банката, в случай, че Титулярят закрие сметките си в Банката;
- при неизпълнение на задълженията на някоя от страните – от насрещната страна, без предизвестие.

ІХ. Правна защита
Чл. 27. Настоящите Общи условия се регулират и тълкуват в съответствие с българското законодателство. Споровете между Титулярите и Банката се разрешават от компетентния съд в София.
Чл. 28. Титулярят има право да предяви претенции (да оспори) за извършени чрез системата за електронно банкиране платежни операции по сметките съгласно Общите условия за разплащателни сметки.

Х. Допълнителни разпоредби
§. 1. Банката информира, чрез обявяване в банковите салони, за всяка промяна в настоящите Общи условия, Тарифата на Банката и Общите условия за разплащателни сметки.
§. 2. Комуникацията между страните се осъществява писмено, на български език, на адресите и до лицата, посочени в рамковите договори.
§. 3. С подписването на рамков договор съответният ползвател дава съгласието си Банката да получава, проверява, обработва, разкрива и предоставя, включително на трети лица информация, индивидуализираща ползвателя при стриктно спазване на изискванията на ЗЗЛД.
§. 4. Титулярят се съгласява, че Банката е обект на Разпоредби срещу прането на пари, които изискват от нея да поддържа определени процедури и данни, когато влиза в търговски отношения със своите титуляри на сметки. Титулярят също така дава съгласието си да предоставя на Банката всяко разумно съдействие, от което тя се нуждае, в това число, но не само, да предоставя информация, така че да даде възможност на Банката да спазва разпоредбите срещу прането на пари.
§. 5. При липса на доказателства за противното, регистрите на Банката, при липса на очевидни грешки, представляват убедително доказателство за търговските взаимоотношения между титуляря и Банката във връзка с предоставяните от Банката на титуляря платежни услуги.
§. 6. Доколкото настоящите Общи условия противоречат на други условия на Банката, прилагат се другите, специфични условия. Ако дадена клауза от настоящите Общи условия е или стане незаконосъобразна, недействителна или неприложима, това няма да окаже влияние върху действителността или приложимостта на която и да е било друга клауза на настоящите Общи условия.
§. 7. За всички, неуредени в настоящите Общи условия въпроси, се прилагат разпоредбите на нормативните актове в областта на банковото дело и действащото българско законодателство.
§. 8. Настоящите Общи условия са неразделна част от рамковия договор и с подписването им, ползвателят декларира, че е запознат с тях. Настоящите Общи условия на Интернешънъл Асет Банка АД за ползване на услугата „Електронно банкиране” са приети на 28.10.2009г. от Управителния съвет на „Интернешънъл Асет Банк” АД и влизат в сила от 01.11.2009г.